人気ブログランキング | 話題のタグを見る

〒030-0918 青森市けやき1-15-5  017-726-2222 定休日:月・火曜日


by aiueonoki
カレンダー
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31

ぴくるん ぴくりん ♪

 絵本の会の仲間と オタマジャがっこうへいってきました。 ぴくるん ぴくりん・・・ と^^
そして ようやく アーサー・ビナードさんと はじめましてのごあいさつができました。
ぴくるん ぴくりん ♪_f0226596_194046100.jpg


以前の記事でも紹介しましたが、詩人で翻訳家。 本当に日本語が普通にすらすら~なのです。
日本語に魅かれたのは 実は みょうがののったおとうふと抹茶アイスに 深い関係があったらしい・・・
まあそれだけではありませんが、 朝 美納豆 といわれるほど 日本食も大好きのようです。

講演会は学校の先生方が対象でしたので、ご自分の子ども時代 学生時代の恩師 はっぱをかけてくれた先生 反面教師 おもいでのエピソードを語っていました。 そして そのすべてがあって いまがあるということを。

ビナードさんの日本語の翻訳は ほんとうにいつも ことばがリズミカルで いいなあとおもっていますが、それはどうやら 自転車をこぎながら いつも口ずさんで、言葉捜しをしていると、ひょい!とうまれてくるようです。
こんな オタマジャ語も。
・・・・・・
オタマジャクシたちはきょうも いっしょうけんめい べんきょうします
・・・・ほんは よみませんジャクシ、 もじも かきませんジャクシ、・・・いっしょけんめい べんきょうするのは
ぴくるん ぴくりん ぴくるん ぴくりん オタマジャおよぎ だけなんです!
この「オタマジャがっこう」ものっている  新刊の 「カエルもヒキガエルもうたえる」 は 小さいころから読んでいた アーノルド・ローベルと一緒に仕事ができて 夢のようだと、 とてもうれしそうでした。
ぴくるん ぴくりん ♪_f0226596_2002763.jpg


その日ビナードさんは RABラジオでレポータ―をしていたのですが、ちょうど 絵本作家 佐野洋子さんの訃報が流れ、2年前に 「100万回生きたねこ」の英訳を頼まれていたこと、 お宅を訪ねた時の思い出も語っていました。  100万回をどう訳すか悩んでいて、 佐野さんに英訳本をお見せできなかったのはとても残念だけれど、 来年春には完成させたいと話していましたよ。  

今度また ビナードさんに 絵本のおはなしをたくさん聞く機会があったらなあと 思っています。
by aiueonoki | 2010-11-10 20:38